-
1 Scorpio
['skɔːpɪəʊ]nome astrol. Scorpione m.to be (a) Scorpio — essere dello Scorpione o essere uno Scorpione
* * *Scorpio /ˈskɔ:pɪəʊ/A n.2 (astrol.: pl. Scorpios) (uno) Scorpione; individuo nato sotto il segno dello Scorpione: She's a Scorpio, è dello Scorpione; è uno ScorpioneB a.(astrol.) dello Scorpione.* * *['skɔːpɪəʊ]nome astrol. Scorpione m.to be (a) Scorpio — essere dello Scorpione o essere uno Scorpione
-
2 Gemini
['dʒemɪnaɪ, -niː]nome astrol. Gemelli m.pl.to be (a) Gemini — essere dei Gemelli o un Gemelli
* * *Gemini /ˈdʒɛmɪnaɪ/A n. pl. (col verbo al sing.)B a.(astrol.) dei GemelliGeminian (astrol.)A n.B a.dei Gemelli.* * *['dʒemɪnaɪ, -niː]nome astrol. Gemelli m.pl.to be (a) Gemini — essere dei Gemelli o un Gemelli
-
3 Libra
['liːbrə]nome astrol. Bilancia f.to be (a) Libra — essere della Bilancia o una Bilancia
* * *Libra /ˈli:brə/A n.2 (astrol.) (una) Bilancia; individuo nato sotto il segno della Bilancia: He's a Libra, è della BilanciaB a.(astrol.) della BilanciaLibran (astrol.)A n.B a.della Bilancia.* * *['liːbrə]nome astrol. Bilancia f.to be (a) Libra — essere della Bilancia o una Bilancia
-
4 Virgo
['vɜːgəʊ]nome astrol. Vergine f.* * *Virgo /ˈvɜ:gəʊ/A n.2 (astrol.: pl. Virgos) (un) Vergine; individuo nato sotto il segno della Vergine: She's a Virgo, è della VergineB a.(astrol.) della VergineVirgoan (astrol.)A n.B a.della Vergine.* * *['vɜːgəʊ]nome astrol. Vergine f. -
5 Aquarius
[ə'kweərɪəs]nome astrol. Acquario m.to be (an) Aquarius — essere dell'Acquario o un Acquario
* * *Aquarius /əˈkwɛərɪəs/A n.2 (astrol.: pl. Aquarii, Aquariuses) (un) Acquario; individuo nato sotto il segno dell'Acquario: He's an Aquarius, è dell'Acquario; è un AcquarioB a.(astrol.) dell'Acquario.* * *[ə'kweərɪəs]nome astrol. Acquario m.to be (an) Aquarius — essere dell'Acquario o un Acquario
-
6 Aries
['eəriːz]nome astrol. Ariete m.to be (an) Aries — essere dell'Ariete o un Ariete
* * *Aries /ˈɛəri:z/A n.2 (astrol.: pl. Aries, Arietes) (un) Ariete; individuo nato sotto il segno dell'Ariete: He's an Aries, è dell'ArieteB a.(astrol.) dell'Ariete.* * *['eəriːz]nome astrol. Ariete m.to be (an) Aries — essere dell'Ariete o un Ariete
-
7 Cancer
['kænsə(r)]1) astrol. Cancro m.2) geogr.* * *['kænsə]1) (a diseased growth in the body, often fatal: The cancer has spread to her stomach.) cancro2) (the (often fatal) condition caused by such diseased growth(s): He is dying of cancer.) cancro•* * *Cancer /ˈkænsə(r)/A n.1 (astron., astrol.) Cancro ( costellazione e III segno dello zodiaco): the Tropic of Cancer, il Tropico del Cancro2 (astrol.) (un) Cancro, persona nata sotto il segno del Cancro: He's a Cancer, è del Cancro; è un CancroB a.(astrol.) del CancroCancerian (astrol.)A n.► Cancer, A, def. 3B a.del Cancro.* * *['kænsə(r)]1) astrol. Cancro m.2) geogr. -
8 Capricorn
['kæprɪkɔːn]1) astrol. Capricorno m.to be (a) Capricorn — essere del Capricorno o un Capricorno
2) geogr.* * *Capricorn /ˈkæprɪkɔ:n/A n.2 (astrol.) (un) Capricorno; persona nata sotto il segno del Capricorno: She's a Capricorn, è del Capricorno; è un CapricornoB a.Capricorniann. e a.► Capricorn, A, def. 2; B.* * *['kæprɪkɔːn]1) astrol. Capricorno m.to be (a) Capricorn — essere del Capricorno o un Capricorno
2) geogr. -
9 Pisces
['paɪsiːz]nome astrol. Pesci m.pl.to be (a) Pisces — essere dei Pesci o un Pesci
* * *Pisces /ˈpaɪsi:z/A n. pl. (col verbo al sing.)B a.(astrol.) dei Pesci.* * *['paɪsiːz]nome astrol. Pesci m.pl.to be (a) Pisces — essere dei Pesci o un Pesci
-
10 Sagittarius
[ˌsædʒɪ'teərɪəs]nome astrol. Sagittario m.to be (a) Sagittarius — essere del Sagittario o un Sagittario
* * *Sagittarius /sædʒɪˈtɛərɪəs/A n.2 (astrol.: pl. Sagittarii) (un) Sagittario; individuo nato sotto il segno del Sagittario: He's a Sagittarius, è del Sagittario; è un SagittarioB a.(astrol.) del Sagittario.* * *[ˌsædʒɪ'teərɪəs]nome astrol. Sagittario m.to be (a) Sagittarius — essere del Sagittario o un Sagittario
-
11 Taurus
['tɔːrəs]nome astrol. Toro m.to be (a) Taurus — essere del Toro o un Toro
* * *Taurus /ˈtɔ:rəs/A n.2 (astrol.) (un) Toro; individuo nato sotto il segno del Toro: She's a Taurus, è del Toro; è un ToroB a.(astrol.) del Toro.* * *['tɔːrəs]nome astrol. Toro m.to be (a) Taurus — essere del Toro o un Toro
-
12 archer
-
13 crab
[kræb]1) zool. gastr. granchio m.2) astrol.••to catch a crab — (in rowing) sbagliare la remata, dare una remata a vuoto
* * *I [kræb] noun(an edible sea animal with a shell and five pairs of legs, the first pair having claws.)II past tense, past participle - crabbed; verb((slang) to complain or criticize: He keeps on crabbing about the weather.)- crabby* * *I [kræb] n II [kræb] nMountaineering moschettone m* * *crab (1) /kræb/n.4 (mecc.) verricello; piccolo argano; gru a benna6 (aeron.) deriva● (mus.) crab canon, canone cancrizzante □ (naut.) to catch a crab, perdere una battuta del remo.crab (2) /kræb/n.3 (fig.) persona acida, bisbetica; brontolone, brontolona● crab-faced, dall'aria acida; dall'aspetto bisbetico □ (bot.) crab grass ( Digitaria sanguinalis), sanguinella.(to) crab /kræb/v. t. e i.2 (fam.) screditare; demolire (fig.)3 (naut.) scarrocciare* * *[kræb]1) zool. gastr. granchio m.2) astrol.••to catch a crab — (in rowing) sbagliare la remata, dare una remata a vuoto
-
14 ♦ fish
♦ fish (1) /fɪʃ/n.1 [cu] (pl. fish, fishes) pesce: an exotic fish, un pesce esotico; a shoal of fish, un banco di pesci; I don't like fish, non mi piace il pesce; to catch a fish, prendere un pesce; fresh fish, pesce fresco; freshwater fish, pesci d'acqua dolce; marine fish, pesce di mare● fish-and-chip shop, friggitoria di pesce e patatine □ fish bar, tavola calda che vende pesce fritto ( ma anche pollo fritto, ecc.) □ fish bone, lisca; spina (di pesce) □ fish breeding, piscicoltura □ fish carver, coltello grande da pesce □ fish culture, piscicoltura □ (spreg. USA) fish eater, cattolico □ fish-eye, (tecn.) occhio di pesce; (fam.) occhiata malevola; sguardo sospettoso □ (fotogr.) fish-eye lens, obiettivo ultragrandangolare □ fish farm, allevamento di pesci; vivaio □ fish farmer, piscicoltore □ fish farming, piscicoltura □ (alim.) fish finger, bastoncino di pesce □ fish, flesh and fowl, pesce, carne e pollame □ fish flour, farina di pesce □ fish glue, colla di pesce □ fish-hook, amo □ ( cucina) fish kettle, pesciaiola; pesciera □ (mecc.) fish joint, giunto a ganasce □ fish knife, coltello da pesce □ fish ladder, scala di monta ( per salmoni, ecc.) □ fish market, mercato del pesce □ fish meal, farina di pesce □ fish pond, stagno (o vasca) dei pesci; peschiera; (scherz.) il mare □ fish pot, nassa □ ( cucina) fish slice, paletta per il pesce □ (zool.) fish-sound, vescica natatoria □ ( USA) fish stick = fish finger ► sopra □ (fam. USA) fish story (o fish tale), grossa balla; enorme bugia □ (naut.) fish tackle, pescatore ( grosso gancio) □ ( anche metall.) fish tail, coda di pesce □ fish-tail, a coda di pesce: (tecn.) fish-tail burner, becco a coda di pesce □ fish tank, pesciera; acquario □ to drink like a fish, bere come una spugna □ (fig.) to have other fish to fry, avere cose più importanti da fare; avere altro a cui badare □ like a fish out of water, come un pesce fuor d'acqua □ neither fish nor fowl ( nor good red herring), né carne né pesce.fish (2) /fɪʃ/n.(naut.) lapazza.(to) fish (1) /fɪʃ/A v. i.1 pescare: to fish in the Atlantic, pescare nell'Atlantico; to fish for salmon, pescare il salmone; to fish for a living, guadagnarsi da vivere con la pesca; to go fishing, andare a pesca2 – to fish for, cercare ( d'ottenere); sollecitare: to fish for compliments, sollecitare (o andare in cerca di) complimenti; to fish for information, cercare informazioniB v. t.pescare in: to fish a river, pescare in un fiume● (fig.) to fish in troubled waters, pescare nel torbido □ ( slang USA) Fish or cut bait!, datti da fare, o molla tutto!(to) fish (2) /fɪʃ/v. t.1 (naut.) lapazzare -
15 goat
[gəʊt] 1.1) zool. gastr. capra f.2) astrol.4) colloq. (lecher) (vecchio) porco m.2.modificatore [cheese, meat, milk] di capra••he really gets my goat — colloq. mi dà veramente sui nervi
* * *[ɡəut](an animal of the sheep family, with horns and a long-haired coat.) capra* * *goat /gəʊt/n.1 capra3 (fig.) persona libidinosa, licenziosa; satiro (fig.)● (bot.) goat's beard, ( Spiraea ulmaria) regina dei prati; ( Tragopogon pratensis) barba di becco □ (mitol.) the goat-god, il dio Pan □ goat's wool, lana caprina; cosa inesistente, assurda □ (fam.) to get sb. 's goat, far perdere la pazienza a q.; far uscire dai gangheri q. □ he-goat (o billy goat), capro; caprone; becco □ nanny goat, capra ( femmina) □ to play (o to act) the ( giddy) goat, fare lo scemo (o lo stupido).* * *[gəʊt] 1.1) zool. gastr. capra f.2) astrol.4) colloq. (lecher) (vecchio) porco m.2.modificatore [cheese, meat, milk] di capra••he really gets my goat — colloq. mi dà veramente sui nervi
-
16 ♦ lion
♦ lion /ˈlaɪən/n.1 (zool., Felis leo) leone; (fig.) persona coraggiosa: They fought like lions, si batterono da leoni; Lions roared, i leoni ruggivano2 (fig.) persona celebre; celebrità ( la cui presenza è ricercata nelle riunioni mondane): He's the lion of the day, è la celebrità del giorno● lion-hearted, che ha un cuore di leone; coraggioso; temerario □ lion-hunter, cacciatore di leoni; (fig.) anfitrione che conta sulla presenza di celebrità ai suoi ricevimenti □ (fig.) a lion in the way (o in the path), un ostacolo, un pericolo (spec. immaginario) □ (fig.) the lion's share, la parte del leone □ lion's skin, pelle del leone; (fig.) (ostentazione di) finto coraggio □ (fig.) to be in the lion's mouth, essere in una posizione molto pericolosa □ (fig.) to beard a lion in his den, affrontare una persona influente (spec. per chiedere un favore). -
17 scorpion
['skɔːpɪən]1) zool. scorpione m.2) astrol.* * *['sko:piən](an animal of the same class as spiders that has a tail with a sting.) scorpione* * *scorpion /ˈskɔ:pɪən/n.● (zool.) scorpion fish ( Scorpaena), scorpena; scorfano □ (zool.) scorpion fly ( Panorpa communis), panorpa; mosca scorpione □ (bot.) scorpion grass ► forget-me-not.* * *['skɔːpɪən]1) zool. scorpione m.2) astrol. -
18 ♦ twin
♦ twin /twɪn/A a.1 gemello: twin brothers [sisters], fratelli gemelli [sorelle gemelle]B n.2 (fig.) gemello; cosa identica a un'altra: His Chinese vase is the twin of mine, il suo vaso cinese è il gemello del mio● a twin-bedded room, una camera a due letti; una doppia (fam.) □ twin beds, letti gemelli □ (mitol.) the Twin Brothers, Castore e Polluce □ (telef.) twin cable, linea bifilare □ (mecc.: di un motore) twin-cam, a doppie camme □ (miner.) twin crystal, geminato □ (mecc.) twin-cylinder engine, motore a due cilindri accoppiati □ (ipp., USA) twin double, accoppiata doppia □ (mecc.) twin-engine (o twin-engined), bimotore; a due motori □ (aeron.) twin-engine (o twin-engined) plane, bimotore □ (aeron.) twin jet, bireattore □ twin room, camera doppia (o a due letti) □ (aeron.) twin-rotor, a due rotori; birotore □ (naut.) twin-screw, bielica; a due eliche □ twin towns, città gemelle (o gemellate).NOTA D'USO: - twins o triplets?- (to) twin /twɪn/A v. i.1 accoppiarsi; appaiarsiB v. t.1 accoppiare; appaiare -
19 virgin
['vɜːdʒɪn] 1.2) astrol.2.nome proprio Virgin relig.3.aggettivo vergine* * *['və:‹in](a person, especially a woman, who has had no sexual intercourse: She was still a virgin when she married.) vergine- virginal- virginity* * *virgin /ˈvɜ:dʒɪn/A n.1 vergineB a.1 vergine: a virgin forest, una foresta vergine; virgin soil, terreno vergine ( anche fig.); virgin wool, lana vergine; virgin snow, neve vergine● (relig.) the Virgin Birth, il concepimento (o la nascita) verginale ( di Gesù da parte di Maria) □ (bot.) virgin's bower ( Clematis vitalba), vitalba □ ( extra) virgin olive oil, olio vergine [extravergine] d'oliva □ (stor.) the Virgin Queen, la Regina Vergine ( Elisabetta I d' Inghilterra) □ ( anche fig.) virgin territory, terreno vergine: We are entering virgin political territory, ci stiamo addentrando in un territorio vergine per la politica □ (bot.) virgin-tree ( Sassafras albidum), sassofrasso orientale.* * *['vɜːdʒɪn] 1.2) astrol.2.nome proprio Virgin relig.3.aggettivo vergine -
20 ♦ water
♦ water /ˈwɔ:tə(r)/n. [uc]1 acqua: fresh water, acqua dolce; salt water, acqua salata; He fell into the water, cadde in acqua; drinking water, acqua potabile; tap water, acqua del rubinetto; stagnant water, acqua morta; acqua stagnante; running water, acqua corrente; distilled water, acqua distillata; hard water, acqua dura; soft water, acqua dolce; murky water, acqua torbida; pure water, acqua pura; shallow water, acqua bassa; DIALOGO → - Ordering food 1- Would you like still or sparkling water?, preferisce acqua liscia o frizzante?; water pollution, inquinamento delle acque (o idrico); water supply, rifornimento (o approvvigionamento) idrico2 (pl.) acque; distesa d'acqua; acque (termali): the waters of the Dead Sea, le acque del Mar Morto; to take the waters at Bath, fare la cura delle acque a Bath; coastal waters, acque costiere; uncharted waters, terreno inesplorato; (naut.) The fishing boat was sailing in Tunisian waters, il peschereccio navigava in acque (territoriali) tunisine3 (farm.) acqua aromatica4 (fisiol., med.) liquido corporeo; umore6 (naut.) marea: high [low] water, alta [bassa] marea; high [low] water mark, limite dell'alta [della bassa] marea● water bag, otre □ water bailiff, funzionario di dogana ( in un porto); (stor.) guardiano della pesca □ (fisiol.) water balance, bilancio idrico □ (tecn.) water-base painting, pittura ad acqua; idropittura □ (pitt.) water-based paint, vernice a tempera □ water bath, bagnomaria □ water bearer, portatore d'acqua □ (astron., astrol.) the Water Bearer, l'Acquario ( costellazione e XI segno dello zodiaco) □ (geol.) water-bearing stratum, strato acquifero □ water bed, (geol.) falda freatica; ( anche) letto idrostatico, letto con materasso ad acqua □ (zool.) water bird, uccello acquatico □ water birth, parto in acqua □ water biscuit, galletta; cracker □ water blister, vescica acquosa ( sulla pelle) □ (zool.) water boa, anaconda □ (naut.) water boat, nave cisterna □ (zool.) water boatman ( Notonecta glauca), notonetta □ (fis. nucl.) water-boiler reactor, reattore ad acqua □ water bottle, bottiglia dell'acqua; ( anche mil.) borraccia; ( anche) borsa dell'acqua calda □ ( ciclismo) water bottle clip, portabottiglia □ (tecn.) water brake, freno dinamometrico idraulico □ (med.) water brash, pirosi, acidosi; bruciore di stomaco (fam.) □ water bucket, secchiello; (naut.) bugliolo □ (zool.) water buffalo ( Bubalus bubalis), bufalo indiano □ water bus, vaporetto ( in servizio regolare su un fiume, un lago, ecc.) □ water butt, botte per l'acqua ( piovana) □ water cannon, cannone ad acqua; idrante □ water carriage, (mezzi di) trasporto per via d'acqua □ water carrier, vettore fluviale (o marittimo); ( ciclismo) portatore d'acqua □ water cart, carro per il trasporto dell'acqua; annaffiatrice ( carro per innaffiare) □ (zool.) water cell, cella acquifera ( del cammello) □ (bot.) water chestnut ( Trapa natans), castagna d'acqua □ water chiller, refrigeratore dell'acqua potabile □ water chute, scivolo d'acqua □ water clock, grande orologio ad acqua □ water closet, water closet; gabinetto con sciacquone □ (tecn.) water-cooled, raffreddato ad acqua □ water cooler, (tecn.) raffreddatore d'acqua; ( anche) = water chiller ► sopra □ (tecn.) water cooling, raffreddamento ( di un motore, ecc.) ad acqua □ water company, azienda (di erogazione) dell'acqua □ (dial.) water crake = water rail ► sotto □ (mecc.) water crane, gru idraulica □ (zool., USA) water cricket ( Gerris), gerride □ (med.) water cure, idroterapia □ water diviner, rabdomante □ ( caccia) water dog, cane da palude; (fig.) amante dei bagni □ water drinker, bevitore d'acqua; astemio □ water engineer, tecnico dell'acqua □ water filter, filtro dell'acqua □ water finder, rabdomante □ (zool.) water flea ( Daphnia pulex), pulce d'acqua □ (zool.) water-fly, insetto acquatico □ water garden, giardino con vasche e fontane □ water gate, cateratta, saracinesca ( di chiusa) □ water gauge, indicatore di livello dell'acqua □ water glass, contenitore di vetro ( per bulbi); tubo di livello ( per caldaia); soluzione di silicato di sodio ( per affreschi o per conservare uova) □ ( cucina) water gruel, farina d'orzo bollita nell'acqua □ water guard, guardia di finanza portuale □ ( USA) water gun, pistola ad acqua (cfr. ingl. water pistol, sotto pistol) □ (idraul.) water hammer, colpo d'ariete ( dell'acqua) □ ( golf) water hazard, ostacolo d'acqua; fossatello □ ( USA) water heater, scaldaacqua; scaldabagno (cfr. ingl. geyser) □ (edil., elettr.) water heating system, scaldaacqua ( elettrico) □ (zool.) water hen ( Gallinula chloropus), gallinella d'acqua □ water hole, buca ( in un fiume); polla (o pozza) d'acqua □ water ice, sorbetto □ water ice lolly, ghiacciolo ( da succhiare) □ water intake, presa d'acqua ( di centrale idroelettrica) □ (mecc.) water jacket, camicia d'acqua ( di un motore, ecc.) □ water jug, brocca □ (ipp.) water jump, riviera; (salto del) fossato □ (mus.) water key, chiave idraulica ( di strumento a fiato) □ water level, livello dell'acqua, livello piezometrico; (naut.) livello del mare; ( anche) piano d'acqua ( nei porti); (geol.) livello freatico □ (bot.) water lily ( Nymphaea), ninfea □ water main, conduttura principale ( d'impianto idrico) □ water mattress, materasso ad acqua □ (agric.) water meadow, marcita □ (zool.) water measurer = water strider ► sotto □ water meter, contatore dell'acqua □ (bot.) water mint ( Mentha aquatica), menta acquatica □ (zool.) water moccasin ( Agkistrodon piscivorus), mocassino acquatico ( serpente velenoso nel sud degli USA) □ water monkey, giara dal collo sottile ( per mantenere fresca l'acqua) □ (mitol.) water nymph, ninfa delle fonti; naiade □ (fig.) the waters of forgetfulness, il fiume dell'oblio; il Lete □ ( Bibbia) water of life, fonte di vita spirituale □ (med.) water on the brain, idrocefalo □ (med.) water on the knee, sinovite □ (tecn.) water paint, pittura ad acqua; idropittura □ water park ► waterpark □ water pick®, idropulsore dentale ( macchinetta che pulisce i denti con getti d'acqua) □ water pipe, conduttura dell'acqua □ water pistol, pistola ad acqua □ water plane, (naut.) piano di galleggiamento; (aeron.) idrovolante □ (bot.) water plant, pianta acquatica; idrofita □ ( sport) water polo, pallanuoto □ water-polo player, pallanuotista □ (med.) water pox, varicella □ water pump, pompa da acqua; (autom., mecc.) pompa dell'acqua □ water purification, depurazione dell'acqua □ water purifier, depuratore dell'acqua □ (zool.) water rail ( Rallus aquaticus), porciglione □ water rat, (zool., Arvicola amphibius) topo d'acqua; (fig.) ladruncolo di porto □ water rate, tariffa per la fornitura idrica; bolletta dell'acqua □ water repellent, idrorepellente □ water repellent product, idrofugo □ (tecn.) water resistance, la resistenza dell'acqua □ (tecn.) water resistant, resistente all'acqua □ (med.) water retention, ritenzione idrica □ (leg.) water right, diritto d'utilizzazione dell'acqua (spec. per irrigazione) □ (zool.) water skater = water strider ► sotto □ ( sport) water ski, sci d'acqua, idroscì ( l'attrezzo) □ ( sport) water skier, idrosciatore; chi pratica lo sci nautico □ ( sport) water skiing, sci d'acqua, sci nautico (o acquatico), idroscì ( lo sport) □ water skin, ghirba □ (zool.) water snake, serpe d'acqua; biscia acquaiola □ water softener, addolcitore (o depuratore) d'acqua □ (tecn.) water soluble, idrosolubile □ water spaniel, cane spaniel addestrato al riporto in palude □ (zool.) water spider ( Argyroneta aquatica), argironeta ( ragno) □ water splash, ruscelletto che attraversa (o pozzanghera che sommerge parte di) una strada □ water sports, sport acquatici □ water-spout, tubo di scarico ( di grondaia, ecc.), cannella; (naut.) tromba marina □ water-stained, macchiato dall'umidità; ( arte) tinteggiato a tempera □ (zool., USA) water strider ( Gerris), gerride □ water surface, superficie dell'acqua □ water system, impianto idrico; (geogr.) sistema idrografico □ water table, (archit.) (cornicione) marcapiano; (geol.) superficie (o falda) freatica □ water tank, cisterna □ (med.) water test, prova dell'acqua □ water toothpick = water pick ► sopra □ water tower, serbatoio ( idrico) sopraelevato □ water transport, trasporto per via d'acqua (o su idrovie) □ water trap, sifone; pozzetto □ ( sci nautico) water tricks, evoluzioni idrosciistiche □ water tunnel, (costr.) galleria adduttrice ( di acquedotto); (tecn.) galleria idrodinamica □ (mecc.) water turbine, turbina idraulica □ (fis.) water vapour, vapore acqueo □ water vendor, venditore d'acqua; acquaiolo □ (zool.) water vole = water rat ► sopra □ water wagon, carro per il rifornimento dell'acqua □ water waving, (ind. tess.) marezzatura; ( dei capelli) ondulazione □ water well, pozzo idrico □ (mecc.) water wheel, ruota idraulica; noria □ water witch, rabdomante □ water witching, rabdomanzia □ above water, sopra il livello dell'acqua; a galla ( anche fig.) □ (naut.) to back water, remare all'indietro; frenare coi remi □ (fig.) a blunder of the first water, un errore madornale □ to bring the water to sb. 's mouth, far venire l'acquolina in bocca a q. □ by water, per via d'acqua; per mare, via mare; per via fluviale (o lacustre) □ (fig.) to cast (o to throw) one's bread upon the waters, far un'opera buona senza speranza di ricompensa □ (fam. USA) to cut off sb. 's water, fare abbassare la cresta a q.; sistemare q. □ to drink (o to take) the waters, fare la cura delle acque termali; bere le acque □ (fig.) to go through fire and water, affrontare i più gravi pericoli; passarne di cotte e di crude □ (fig.: di una teoria, ecc.) to hold water, reggere; sostenersi; essere valido □ (fam. USA) to hold one's water, stare calmo; portare pazienza; non agitarsi □ (relig.) holy water, acqua santa □ to be in deep water (o waters), essere in acque profonde; (fig.) trovarsi in difficoltà, essere nei guai □ (fig.) to be in [to get into] hot water, essere [cacciarsi] nei guai (o nei pasticci) □ to be in low water, essere in secca; (fig.) essere a corto di quattrini, essere al verde □ (fig. fam.) to be in smooth water (o waters), navigare in acque tranquille; aver superato la tempesta (la crisi, le difficoltà, ecc.) □ to keep one's head above water, tener la testa sopra il pelo dell'acqua; tenersi a galla; (fig.) evitare la rovina, il fallimento □ (fam.) to make (o to pass) water, fare acqua; orinare □ (fig.) to muddy the waters, confondere le acque; rendere incomprensibile □ (fig.) not to hold water, non reggere alle critiche; ( di una scusa, ecc.) non reggersi in piedi; fare acqua da tutte le parti □ on the water, in mare; a bordo; in viaggio ( via mare) □ (fig. fam.) to be on the water wagon, essere astemio □ (fig.) to pour cold water on st., gettare acqua sul fuoco (fig.); raffreddare gli entusiasmi □ to shed blood like water, versare sangue a torrenti; fare una grande strage □ to spend money like water, spendere e spandere; gettar denaro a piene mani; scialacquare □ (naut., ferr.) to take in water, fare la provvista dell'acqua; rifornirsi d'acqua □ to throw cold water on st., gettare acqua fredda su qc. ( anche fig.) □ under water, sott'acqua; coperto dall'acqua; inondato □ upon the water = on the water ► sopra □ well water, acqua di fonte (o di pozzo) □ ( di nome, fama, ecc.) written on water, scritto sull'acqua; presto dimenticato; fugace □ (prov.) Still waters run deep, le acque chete rovinano i pontiFALSI AMICI: water non significa water nel senso italiano di vaso del gabinetto. (to) water /ˈwɔ:tə(r)/A v. t.1 innaffiare, annaffiare; (agric.) irrigare: to water the garden [the streets], innaffiare il giardino [le strade]2 ( spesso to water down) annacquare; allungare; diluire; (fig.) mitigare, attenuare: to water wine, annacquare il vino; to water down a statement, attenuare un'affermazione4 ( di fiumi, ecc.) bagnare: Ten States are watered by the Mississippi River, dieci Stati ( degli USA) sono bagnati dal fiume Mississippi5 (fin.) gonfiare artificiosamente ( il capitale nominale d'una società); «annacquare» ( capitale azionario): watered capital (o stock) capitale annacquatoB v. i.3 ( degli occhi) lacrimare; velarsi di lacrime: My right eye is watering, mi lacrima l'occhio destro● (chim.) to water a solution, diluire una soluzione □ to make sb. 's eyes water, far venire le lacrime agli occhi a q.; far piangere q. □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
segno — sé·gno s.m. FO 1a. figura tracciata su una superficie: cancella quei segni sulla parete, non capisco i segni scritti sulla lavagna Sinonimi: 1tratto. 1b. espressione grafica convenzionale di concetti, enti matematici e sim.: i segni dell alfabeto … Dizionario italiano